TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 66:4

Konteks

66:4 All the earth worships 1  you

and sings praises to you!

They sing praises to your name!” (Selah)

Mazmur 67:4

Konteks

67:4 Let foreigners 2  rejoice and celebrate!

For you execute justice among the nations,

and govern the people living on earth. 3  (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[66:4]  1 tn Or “bows down to.” The prefixed verbal forms in v. 4 are taken (1) as imperfects expressing what is typical. Another option (2) is to interpret them as anticipatory (“all the earth will worship you”) or (3) take them as jussives, expressing a prayer or wish (“may all the earth worship you”).

[67:4]  2 tn Or “peoples.”

[67:4]  3 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA